![]() ![]() Unfortunately, there is a soldier named Tremensdelirius who is a legendarily bad soldier and notorious drunkard. “Asterix and Caesar’s Gift” opens with a group of Roman legionaries receiving their historically accurate honorable discharge which came with a plot of land. It’s another Asterix book that is more concerned with modern satire than ancient history, and it really helps to understand French culture when reading it. The island is famous for things like smelly cheese, inhabitants who love their siesta naps, and for being the home of the French Emperor and famous conqueror Napoleon Boneparte, also known as “Boney” to the English. In the real world, Corsica was bought by France in the late 1700’s although the Corsicans didn’t recognize the purchase. “Asterix in Corsica” is partially a celebration of everything the comic has done up to this point, and a satire of the island of Corsica itself. The Gauls rescue the Corsican and resolve to travel to the island to help Boney reclaim the island from Roman rule, which any proud Corsican would refuse to accept…unless the emperor is Corsican himself. Unfortunately for one of the Roman camps, they are tasked with holding a Corsican revolutionary named Boneywasawarriorwayayix (who will be referred to as “Boney” for short), who was captured by a greedy Roman praetor. The Romans celebrate this anniversary by leaving the camps and participating in maneuvers away from the village. You see, the villagers often celebrate their participation at the real life Battle of Gergovia by gathering friends, drinking a lot of magic potion, and then attacking the Roman camps. “Asterix in Corsica” opens with a reunion and reminder of the comic’s greatest hits. “Asterix and the Soothsayer” is an ancient story with a very modern moral: don’t trust con men who chase riches and status by simply telling you what you want to hear. Prolix winds up in a desperate and confusing struggle for his freedom and reputation that winds up spiraling out of control as the Romans, Asterix, and the rest of the village attempt to use his words to their own advantage. It becomes very much apparent when the Romans get their hands on him, and threaten to throw him in prison as a threat to Roman security. It’s worth mentioning that the comic establishes Prolix as a definite fraud and con man, it’s just that he’s a politically useful fraud. And that’s before the Romans get their hands on him. ![]() Prolix makes a bold prediction: “when the storm ends the weather will improve” and miraculously.,it does! While Asterix remains level headed and skeptical of this stranger in their homes, the rest of the village seems to take Prolix seriously and are soon overcome with paranoia and distrust. Prolix is a soothsayer, a man supposedly able to tell the future by reading things like the entrails of animals or the flights of birds. Even more unfortunately, a tall and imposing stranger named Prolix finds his way into the village. Unfortunately for the Gauls, their druid Getafix is away at the annual conference of the druids and cannot help them. Some caesarissas and despoinas that never were empresses are included, since the titles were quite similar to empress however, in the Eastern Roman Empire these titles are often more equivalent to the modern term " crown princess".It’s a dark and stormy night in the village of the Gauls, and if there’s one thing that the Gauls actually fear, it’s the sky falling on their heads. Not all empresses were titled augusta, and not all augustae were empresses since the emperor's female relatives or mistress could bear that title. ![]() All the Roman empresses are listed with some co-empresses. Due to the practice of dividing the Roman empire under different emperors, there were periods when there were more than one Roman empress. Another title of the Byzantine empresses was εὐσεβέστᾰτη αὐγούστα ( eusebéstatē augoústa, meaning "most pious augusta") they were also called κῡρίᾱ (kūríā, meaning "lady"), or δέσποινα ( déspoina, the female form of δεσπότης, despótēs, " despot"). In the third century, augustae could also receive the titles of māter castrōrum "mother of the castra" and māter patriae "mother of the fatherland". The Romans had no single term for the position: Latin and Greek titles such as augusta (Greek αὐγούστα, augoústa, the female form of the honorific augustus, a title derived from the name of the first emperor, Augustus), caesarea (Greek καισᾰ́ρειᾰ, kaisáreia, the female form of the honorific caesar, a title derived from the name of Julius Caesar), βᾰσῐ́λῐσσᾰ ( basílissa, the female form of basileus), and αὐτοκράτειρα ( autokráteira, Latin autocratrix, the female form of autocrator), were all used. A Roman empress was a woman who was the wife of a Roman emperor, the ruler of the Roman Empire. This is a list of Roman and Byzantine empresses. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |